Ulisses

Okładka książki Ulisses James Joyce
Okładka książki Ulisses
James Joyce Wydawnictwo: Officyna literatura piękna
784 str. 13 godz. 4 min.
Kategoria:
literatura piękna
Tytuł oryginału:
Ulysses
Wydawnictwo:
Officyna
Data wydania:
2023-10-05
Data 1. wyd. pol.:
1969-01-01
Data 1. wydania:
2000-01-01
Liczba stron:
784
Czas czytania
13 godz. 4 min.
Język:
polski
ISBN:
9788366511958
Tłumacz:
Maciej Świerkocki
Inne
Średnia ocen

7,3 7,3 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,3 / 10
1643 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
249
33

Na półkach: , ,

Pięknie napisana książka, streszczenie całego życia ludzkiego.

Pięknie napisana książka, streszczenie całego życia ludzkiego.

Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
8
1

Na półkach: ,

Najbliższa mi książka ze wszystkich jakie poznałem. Mam relacje z nią jak ze starym kumplem, jest paskudny, nudny i denerwujący, ale przynajmniej okazuje prawdziwego siebie

Najbliższa mi książka ze wszystkich jakie poznałem. Mam relacje z nią jak ze starym kumplem, jest paskudny, nudny i denerwujący, ale przynajmniej okazuje prawdziwego siebie

Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
791
196

Na półkach:

To było jak Biblia - długie, zawiłe i trudne, przy kilku naprawdę niezłych momentach można poczuć coś w rodzaju podziwu i szacunku, ale pozostałe 70-90% zupełnie człowieka nie obchodzi, aż się serce kroi przy czytaniu. W ostatnim rozdziale miałam flashbacki z czytania Marqueza, jak przez kilkadziesiąt stron nie zobaczyłam ani jednej kropki. Nie dla mnie wielka literatura! Żywić się będę póki co young adultami, bo od Ulissesa prawie dostałam padaczki

To było jak Biblia - długie, zawiłe i trudne, przy kilku naprawdę niezłych momentach można poczuć coś w rodzaju podziwu i szacunku, ale pozostałe 70-90% zupełnie człowieka nie obchodzi, aż się serce kroi przy czytaniu. W ostatnim rozdziale miałam flashbacki z czytania Marqueza, jak przez kilkadziesiąt stron nie zobaczyłam ani jednej kropki. Nie dla mnie wielka literatura!...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
134
101

Na półkach:

To mój największy czytelniczy eksperyment. Przyznam szczerze, że byłem nieco w szoku, gdyż treść mnie zwyczajnie pokonała. Jednakże jest coś niesamowitego w samej końcówce, ten kobiecy monolog bez przecinków. W jego trakcie, dusza rośnie i wszystko staje się dla nas jasne, jakieś zrozumiałe. I towarzyszący temu, Irlandzki krajobraz wysp, z latarnią morską, skałami i słońcem. Przypomina się końcówka filmu "Moja lewa stopa" z Danielem Day Lewisem.

To mój największy czytelniczy eksperyment. Przyznam szczerze, że byłem nieco w szoku, gdyż treść mnie zwyczajnie pokonała. Jednakże jest coś niesamowitego w samej końcówce, ten kobiecy monolog bez przecinków. W jego trakcie, dusza rośnie i wszystko staje się dla nas jasne, jakieś zrozumiałe. I towarzyszący temu, Irlandzki krajobraz wysp, z latarnią morską, skałami i...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
439
27

Na półkach:

Jedna z ważniejszych dla mnie powieści. Napisać ją mogł tylko ktoś o "galaktycznym" talencie. Umieściłbym ją wśród 10 największych dzieł literackich w historii.
Lubię dwa przekłady.

Jedna z ważniejszych dla mnie powieści. Napisać ją mogł tylko ktoś o "galaktycznym" talencie. Umieściłbym ją wśród 10 największych dzieł literackich w historii.
Lubię dwa przekłady.

Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
5
2

Na półkach:

Arcydzieło.

Arcydzieło.

Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
2797
315

Na półkach:

Tłumaczenie Świerkockiego wspaniałe - nawet, jeśli nie kupiłem go od pierwszych stron. Warto czytać równocześnie z "Łodzią Ulissesa". Choć pojedyncze rozwiązania na pewno nie zadowolą wszystkich, to jednak całość rewelacyjna - czapki z głów!

Tłumaczenie Świerkockiego wspaniałe - nawet, jeśli nie kupiłem go od pierwszych stron. Warto czytać równocześnie z "Łodzią Ulissesa". Choć pojedyncze rozwiązania na pewno nie zadowolą wszystkich, to jednak całość rewelacyjna - czapki z głów!

Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
2797
315

Na półkach:

Wybitne wydanie: dogłębne eseje wprowadzające do każdego rozdziału, mapy, zdjęcia oraz faksymile pierwszego wydania z dołączonymi przypisami. Coś wspaniałego!

Wybitne wydanie: dogłębne eseje wprowadzające do każdego rozdziału, mapy, zdjęcia oraz faksymile pierwszego wydania z dołączonymi przypisami. Coś wspaniałego!

Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
211
119

Na półkach:

"Ulisses" to monumentalna, przełomowa i dziwaczna powieść o (prawie) wszystkim Jamesa Joyce'a. Mimo wszystko epitety, jakie mogę tu zawrzeć, nie wystarczą do opisania jej w moich odczuciach, 1,5 miesiąca czytania przyniosło ich najzwyczajniej w świecie zbyt wiele. Wolałbym zatem zachęcić Was do przeczytania choćby jednego rozdziału tego dzieła. Jest ich 18, a prawdę mówiąc to w każdym ktoś znajdzie coś dla siebie, każdy jest, mniej lub bardziej udanym, eksperymentem literackim, który wpłynął na późniejszą literaturę, tzw. współczesną. "Ulisses" wydaje się ukazywać ten skok cywilizacyjny, kulturowy i technologiczny jaki dokonał się na przełomie XIX i XX wieku, pod tym względem niektóre rozdziały powieści można traktować jako encyklopedię epoki, co niezwykłe, napisaną przez jednego człowieka z Dublina. Tu się wkradła moja ocena samego pisarza, bo on dokonał niesamowitej przemiany sposobu pisania, patrząc na poprzednią powieść Joyce'a "Portret artysty z czasów młodzieńczych", choć zaistniałe zmiany nie zawsze mi odpowiadają, ta powieść to świadectwo upadku epoki wiktoriańskiej, jest przeładowana tym, czego społeczeństwo się wstydzi i stara się ukrywać.

"Ulisses" to monumentalna, przełomowa i dziwaczna powieść o (prawie) wszystkim Jamesa Joyce'a. Mimo wszystko epitety, jakie mogę tu zawrzeć, nie wystarczą do opisania jej w moich odczuciach, 1,5 miesiąca czytania przyniosło ich najzwyczajniej w świecie zbyt wiele. Wolałbym zatem zachęcić Was do przeczytania choćby jednego rozdziału tego dzieła. Jest ich 18, a prawdę mówiąc...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
220
216

Na półkach:

Od od dnia Świętego Patryka próbuję czytać tę książkę. W przeszłości już kilka razy zabierałem się z nią, ale nigdy nie przebrnąłem przez więcej niż kilkanaście stron. Do sięgnięcia po Ulissesa kolejny raz zachęciło mnie omówienie nowego tłumaczenia autorstwa Macieja Świerkockiego i towarzyszącego mu czegoś w rodzaju przewodnika - Łódź Ulissesa. To, co w tej książce uderza od pierwszych stron to zagęszczenie tekstu, znaczeń, nawiązań do Biblii, ale też historii i zwyczajów irlandzkich. I specyficzna narracja dziejaca się na wielu plaszczyznach: w głowie danej postaci, pisarza, który akurat opisuje otoczenie, reakcje innego bohatera, poprzez monologi i dialogi, które często wyglądają na zwariowane, chaotyczne. Mam świadomość, że znakomita część tego „słownika” Joyce’a jest dla mnie niezrozumiała. Jedynie fragmenty nawiązujące do rytuałów i zachowań religijnych oraz tekstów Biblią jakoś jestem w stanie rozszyfrować i zrozumieć.
Ciężko mi się go czyta, nie wiem, czy będę miał tyle samozaparcia, aby wytrwać do końca. Na razie nie widzę powodu do sławy tej książki, a jedynie różne zabiegi pisarskie, zabawy słowne, naturalistyczne opisy, ciągłe nawiązywanie do seksu i wycieczki przeciw kościołowi i religii.

Od od dnia Świętego Patryka próbuję czytać tę książkę. W przeszłości już kilka razy zabierałem się z nią, ale nigdy nie przebrnąłem przez więcej niż kilkanaście stron. Do sięgnięcia po Ulissesa kolejny raz zachęciło mnie omówienie nowego tłumaczenia autorstwa Macieja Świerkockiego i towarzyszącego mu czegoś w rodzaju przewodnika - Łódź Ulissesa. To, co w tej książce...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    9 445
  • Przeczytane
    2 405
  • Posiadam
    961
  • Teraz czytam
    396
  • Chcę w prezencie
    175
  • Ulubione
    127
  • Klasyka
    57
  • 100 książek BBC
    46
  • 100 tytułów BBC
    34
  • Literatura irlandzka
    25

Cytaty

Więcej
James Joyce Ulisses Zobacz więcej
James Joyce Ulisses Zobacz więcej
James Joyce Ulisses Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także